acrylics on collage (2021)
Le cattedrali che ciascuno erige sono giardini segreti eppure insicuri. Ma non è solo il rimpianto a stimolare l’arte del collage, che, con la sua immediatezza, palpita di matericità e confeziona un presente audace.
Les cathedrales que nous hérissons sont des jardins secrets et pourtant fragiles. Mais ce n’est pas un simple regrets qui stimule l’art du collage, qui, tout à fait immédiat, palpite de matière et crée un present audacieux.
The cathedrals that each one of us builds up are secret yet insecure gardens. But it’s not simply out of regrets that the art of collage springs, for being immediate, it beats like a heart of matter and creates an astonishing present.
Le cattedrali che ciascuno erige sono giardini segreti ma insicuri, per questo ho avvertito la necessità di serrare il mio collage con i lucchetti di cui ho trovato una collezione. Si parte dal dato, dalla scoperta. Anche dalla premura: dovevo liberare un cassetto e mi dispiaceva buttare missive e scritture con cui avevo avuto commercio; carte preziose, benché prive di mercato, e correzioni a mano, ormai, una rarità. Ma non è solo il rimpianto a stimolare l’arte del collage, che, con la sua immediatezza, palpita di matericità e confeziona un presente audace. Serviva una struttura architettonica per i miei mostri sacri, pittori, studiosi, traduttori, serviva anche una scossa, per significare la vita di quegli scheletri usciti da un arredo: adesso un po’ stridono e un po’ cinguettano, in mezzo al colore di cui li ho spalmati.